;      
 photo Untitled_zps54f53861.png photo Untitled_zpsa8266951.png photo 59896ba4-f6cf-41bb-bf0a-9d4bf67da557_zps56cbfac1.png photo Untitled_zpsa67acb25.png

21/08/2014

Lenny's Store | Livros em segunda mão

Only in portuguese this time. Thank you.
Olá belezas! Com vontade de arranjar espaço na prateleira para novas leituras, estou a pôr à disposição estes exemplares. O preço que peço por cada livro está a vermelho (já inclui portes + registo) e o termo de comparação é com o preço pedido pela Wook, a maior livraria on-line em Portugal. Podem encontrar as minhas opiniões sobre alguns destes livros aqui. Se estiverem interessadas, mandem mensagem para beautifulness@sapo.pt 

Boas leituras!
 photo Untitled_zps1538f37c.jpg

18/08/2014

(31) Book Opinion | The Rasputin Relic

Portuguese edition

"A Mão de Rasputine" (350 páginas) é um livro escrito por William M. Valtos, publicado em Portugal em 2006 pela editora Saída de Emergência. Segue-se a sua sinopse:

"Uma mão cortada aparece num cofre que não é aberto há mais de 50 anos. Uma nota, escrita em esloveno num pedaço de pano, diz que é a mão de Rasputine: o monge lendário que foi em tempos o homem mais poderoso do império russo.
Considerado por muitos como um homem de Deus ou mesmo um santo, Rasputine é visto por outros como um charlatão bêbado e sedutor. No entanto, Rasputine está morto desde 1916 e a mão sangra como se tivesse sido separada do braço há apenas algumas horas. Os fieis acreditam que se trata de uma relíquia com poderes curativos, mas todos os que entram em contacto com a mão, vão morrendo misteriosamente... A investigar este mistério está Victor Rhostok, que se vê envolvido com uma jovem viúva à procura de redenção pelos seus pecados, e em cujo passado pode estar a chave de todo este mistério. Este é um campo de batalha onde se confrontam ciência e religião, falsos profetas e emissários de Deus."

A minha opinião:
"The Rasputin Relic" (360 pages) is a book written by William M. Valtos, published originally in 2004 by Hampton Roads Publishing. Here is the synopsis: 

"A severed hand turns up in a safety deposit box that hasn’t been opened in more than 50 years. A note in old Slavonic on the wrapping says that this is the right hand of Rasputin—who was killed in 1916. Yet the hand is perfectly preserved and blood still drips from the wound!
The faithful believe that incorruptible remains—relics—have the power to cure. Yet in this case, those who come into contact with the hand begin to die of an unknown disease, a bizarre series of deaths that puts the chief of police of a small Pennsylvania town into a race against time.
Rasputin was a monk who became an influential adviser to the family of the last Russian Tsar. He was called a man of God with Christ-like healing powers—and also a charlatan and a drunken womanizer. Whatever he was, his is a lasting legend. As Chief Victor Rhostok investigates, he is pulled into a web of Russian mysticism and superstition."

My opinion:

16/08/2014

Personal | Old bikes

Olá belezas! Este feriado de 15 de Agosto foi passado de uma maneira muito especial: de moto! O meu namorado tem uma paixão por motoretas (ele diz que é o fumo, o barulho e a aceleração, ainda que a máquina dele não dê muito...) pelo que me levou a um passeio/concentração de chapas amarelas! Não sabem o que são chapas amarelas? No geral, são motos com até 49.9 de cilindrada. Digo-vos que foi espetacular, desde o passeio ao convívio com as pessoas (poucas mulheres, verdade seja dita). É para repetir, sem dúvida! 

Hello gorgeous! Yesterday was holiday here, in Portugal and as my boyfriend has this passion for motorcycles, we went to a concentration/ride of old bikes. We call it yellow plates because the plates of the bikes are yellow (that differentiates the displacement of the bikes - the yellow plates are the ones with less 50 displacement). I love the whole thing, I must say! The conviviality and the ride in itself was amazing, something I want to do again soon!

"Doesn't matter the displacement, the important thing is the spirit" 
Panoramic picture of the place where we met

13/08/2014

Giveaway | Summer Dress

Only for Portugal this time. Thank you.
Image and video hosting by TinyPic

Olá belezas! A loja on-line e parceira do blog Just For 5 Pounds enviou-me um vestido lindo de morrer. Sim, o que está na imagem. Deveria ser um goodie de oferta para eu mostrar no blog mas houve uma confusão com os números... enviaram o número 12 enquanto eu sou 14 nas medidas. Visto que o vestido não me serve (e claro, nunca foi usado, chegou hoje!) e que é realmente giro, eu e a loja decidimos... sorteá-lo! O vestido é um size 12, o que na Europa, corresponde ao tamanho 40. Para veres mais características do vestido (comprimento, decote, mangas, etc) clica aqui.
Se o vestido não te servir por qualquer motivo, pensa na mana, na prima, na cunhada, na mãe, na melhor amiga e vê se este vestido as poderia fazer feliz! 

Notas:
- O vestido foi patrocinado e pela marca Just For 5 Pounds, pelo que sou eu que o tenho e que farei envio do mesmo;
- O sorteio será feito via Random.org;
- As entradas são TODAS confirmadas (não se deem ao trabalho de fazer batota, por favor);
- O/A vencedor/a terá irá receber um e-mail e terá 48h para responder com os seus dados, caso contrário será selecionado outro vencedor;
- O sorteio termina a 31 de Agosto e os resultados serão divulgados dia 7 de Setembro. 

11/08/2014

New In | Mary Kay CC Cream

I really want to try this baby on!
Olá belezas! Recebi de uma assessora Mary Kay o novo CC Cream da marca. Com SPF 15, proteção contra raios UVA e disponível em 4 tons (muito claro, claro a médio, médio a escuro e escuro) que se adequam a todos os tipos de pele, a marca diz:

"Uma iluminação instantânea, proteção contra futuros danos da pele, e horas de hidratação que diminuem o aspecto das manchas e vermelhidão. Esta fórmula sedosa deixa a pele com um aspecto mais saudável, jovem e mais vibrante.

Cobertura leve para uma pele com acabamento radiante e natural.
• Uma opção fácil e discreta, evitando o aspecto de pele maquilhada.
• Apenas alguns tons cobrem inúmeros tons de pele.
• Adequado para todos os tipos de pele.
Os seus oito benefícios são:  protege, ilumina, corrige com uma cobertura leve, reduz a vermelhidão, retifica, hidrata, reduz visivelmente os sinais de envelhecimento e preserva."

Preço: 27.50 euros, 29 ml

CC Cream with sunscreen. Freaking precious, I hope it's good!
Hello gorgeous! I've received a Mary Kay goodie: the new CC Cream. With SPF 15, it has also protection against UVA rays and it's available in 4 shades (very light, light to medium, medium to deep, deep) that suit all skin types. The brand says: 

"An instant enlightenment, protection against future skin damage, and hours of hydration to diminish the appearance of blemishes and redness. This silky formula leaves the skin with a healthier, younger and more vibrant appearance.

Light cover for a radiant and natural skin finish. 
• An easy and discreet option, avoiding the appearance of a skin with makeup.
• Only a few shades cover numerous skin tones. 
• Suitable for all skin types. 
Its eight benefits are: protects, brightens, corrects with a light coverage, reduces redness, rectifies, moisturizes, visibly reduces the signs of aging and preserves."

Price: 27.50 euros, 29 ml

Agora a parte boa: (only for Portugal) se encomendares produtos Mary Kay para o contacto marykay.amudarasuavida@gmail.com e disseres que vais da parte do blog Beautifulness tens 15% de desconto na tua encomenda! Queres melhor?! Então começa já a explorar o catálogo Mary Kay aqui e deixa-te encantar! 

Já conheces este CC Cream? Tens curiosidade?
Do you kn ow this CC Cream? Are you curious about it?
 photo Untitled_zps1538f37c.jpg